Priče sa dušom

KROASANI ih doveli na Balkan: Otišle su iz Francuske da bi OTVORILE PEKARU u Beogradu

Francuskinje u Beogradu 009_1024x768Šetajući se centrom Beograda spazio sam neobičnu pekaru La petite cantine i unutra saznao da je drže dve drugarice sa severa Francuske, Clemence Digiovanni (25) i Clara Pulja (25), koje su se zbog toga preselile u Srbiju. Ove devojke ne samo da su zadovoljne svojom odlukom da počnu život u državi iz koje nažalost mnogi mladi ljudi odlaze, već ne znaju gde će pre od posla.

Svakog dana, osim nedeljom, ustaju u 4 ujutru, u kantini u Dobračinoj ulici su već u pola 5 i do 9 sati, kada najviše mušterija pristiže na doručak, imaju na meniju mnogo toga ispečenog. Završavaju tek oko 22 sata, pa su mi se, pošto malo spavaju, unapred izvinile što su me dočekale umorne. Ipak, raspoložene za Priču sa dušom, uz čašu šampanjca, popričali smo o njihovom smelom podvigu.

– Ovaj biznis smo pokrenule pre tri meseca. Ja sam praktično rođena i odrasla u restoranu, tako da imam dosta iskustva u ugostiteljstvu, ali moram da kažem i da, iako sam mnogo putovala po svetu, ovako divne mušterije nigde nisam srela. Beograd je metropola u pravom smislu te reči, a ljudi koji dolaze kod nas spremni su i da pričaju na francuskom jeziku, pošto nas dve još uvek ne govorimo srpski. Hvale nas i bodre, zadovoljni su pecivima – priča mi Klemons.

Francuskinje u Beogradu 008_1024x768

Klara je jedno vreme studirala medicinu u Francuskoj, dok je Klem ceo život provela u ugostiteljstvu

– Želele smo da donesemo duh Francuske u Srbiju i mislim da smo u tome uspele. Ovakav tip pekare do sada niko nije ovde otvorio, a naša ideja je da imamo ukusne proizvode pravljene na francuski način, ali sa srpskim sastojcima. To je, u stvari, novi koncept francuske tradicionalne kuhinje – nadovezuje se Klara.

Na pultu u pekari poređani su baget, kiš iz istočne Francuske, tarte au sucre –  slatkiš sa osnovom poput pite, i sa prelivom od karamela ili krema od jaja i mleka, čuven na severu Francuske, u Belgiji i u Kvebeku, zatim supa od luka, ali i kroasani, koji su najprodavaniji.

– Toliko ih traže da se često desi da ih nemamo dovoljno, pošto ne pravimo mnogo u jednoj turi, jer želimo da uvek imamo sveže. Osim Beograđana, dolaze nam i Francuzi koji žive ovde, Brazilci, Holanđani, Nemci, ali i turisti iz celog sveta. Imamo i mušterije iz Novog Sada i iz Novog Beograda, zbog kojih ćemo uskoro da uvedemo dostavu proizvoda, po uzoru na jedan sistem u Francuskoj –  objašnjavaju mi.

Francuskinje u Beogradu 010_1024x768

Kiš je jelo koje se jede u istočnoj Francuskoj, u Loreni i Alzasu

Klemons i Klara su vredne devojke koje u ovom trenutku ne razmišljaju o godišnjem odmoru. Prethodno su živele u Francuskoj i Belgiji (Klemons) i u Francuskoj i Bosni i Hercegovini (Klara), a ideja da se presele u Srbiju došla je od Klare.

– Mislila sam da samostalno otvorim neki lokal i da pravim sendviče, pripremam kafu i slično, a onda sam se setila da predložim Klem da se udružimo. Znala sam da će biti lakše udvoje. Ona je odmah prihvatila i eto kako smo na kraju završile u Beogradu – sa osmehom mi priča Klara.

Integralni kroasan

Integralni kroasani

Nas dve se poznajemo od svoje jedanaeste godine, družile smo se kao male, a onda nas je život razdvojio. Posle mnogo godina smo se srele i rodila se ideja za biznisom. Sve ovo je kao san – dodaje Klemons.

Priznaju da, za sada, nemaju mnogo prijatelja u Srbiji, da još uvek nisu otkrile nova mesta za izlazak u prestonici, kao i da nemaju vremena za časove srpskog jezika. Svaki početak je težak, slažu se, ali ono što je važnije od svega jeste da su ove Francuskinje zadovoljne u Beogradu i da su novi izazovi tek pred njima.

Tekst: Nenad Blagojević www.pricesadusom.com (sva autorska prava zaštićena, a prenos teksta i fotografija je u skladu sa Pravilima korišćenja i uslovima oglašavanja)

Fotografije: Nenad Blagojević www.pricesadusom.com, La petite cantine

 

                        

Da li vam se dopao ovaj tekst?

%d bloggers like this: