Priče sa dušom

SRBIJA NA ČAČKALICI: Naučili su pet jezika i napravili najposećeniju GASTRONOMSKU TURU

Lepinja dobrodošlice i tri poljupca su na početku, a domaće slatko i knjižica o svemu što su prošli na turi uspomena na kraju. A između toga, u šetnji i degustaciji koje traju od dva i po do šest sati inostrani turisti u Beogradu dobijaju mnogo toga zanimljivog, kroz priču turističkih vodiča, ali i isprobavanje domaćih jela i pića. Akcenat ture Food and culture tour in Beograde nije samo na hrani, već gosti nauče da igraju kolo i da napišu svoje ime na ćirilici. Tu je i mini – kurs cenkanja na pijaci i pripremanja za prvu slavu. Svestrani vodiči pričaju im i o istoriji, običajima i životu u Srbiji.

Food and culture tour 1

Foto: Bogdan Spasojević

– Kao što i ime naše kompanije kaže, i hrana i kultura podjednako su nam bitni – priča mi na početku Ana Novaković (28) koja je osmislila ovu gastronomsku turu, dok je pre toga imala pozamašno iskustvo u kreiranju programa turističkih agencija.

– Tokom mog istraživačkog rada u Nemačkoj na Interrail-u za seniore zapazila sam da pri posetama gradova ispitanici najviše žele da upoznaju kulturu i hranu. Pošto sam imala tešku upalu sinusa i previše vremena za razmišljanje, razvila sam početni koncept kroz online kurs za preduzetnike. Usledili su mnogobrojni sastanci preko skype-a i naša „beba” je bila na tržištu u maju 2015. godine. Zajedno smo u ovome od početka – kaže Ana, čiji su partneri – vodiči Jovana Travica (28) i Đorđe Šumanović (28).

Foto: Bogdan Spasojević

Ture vodimo na engleskom, nemačkom, holandskom, španskom i italijanskom. Najviše gostiju dolazi iz nemačkog govornog područja, iz Skandinavije i Severne Amerike. Jovana je studirala holandski jezik u Beogradu, a još više ga je zavolela tokom letnjih kurseva i master studija u Belgiji. Sada nas jedna agencija iz Holandije preporučuje tamošnjim turistima. Ana je naučila engleski već sa tri godine u vrtiću u Mančesteru, a nemački, kao i ja, na privatnim časovima i u volonterskim kampovima u Nemačkoj – objašnjava Đorđe, koji je arhitekta po profesiji.

Ana, Djordje i Jovana

Foto: Bogdan Spasojević

Srpska hrana, odnosno gastronomija jedan su od najboljih turističkih potencijala naše zemlje, a tu su i gostoprimstvo i prirodni resursi. Kako mi pričaju pokretači ovih tura, njihovi gosti najviše vole interaktivne delove, kada imaju priliku da učestvuju u našim običajima. Najmanje poznaju slavu, ali samim tim to im je jedna od najzanimljivijih priča.

Foto: Bogdan Spasojević

– Na turama posećujemo različite lokacije – od lokalnih kafana i restorana, poslastičarnice i pekare, do pijace na otvorenom. Šetamo se i obraćamo pažnju na znamenitosti u centru grada. Tokom najduže ture vodimo goste i u Zemun. Uvek počinjemo sa turskom kafom i knedlama u kafani Znak pitanja gde im zagolicamo maštu raznoraznim uticajima u našoj kuhinji. Tokom ture probaju i meze, mešano meso, šopsku salatu, različite vrste rakija, gulaš i urnebes u lepinji, slavsko žito, slavske kolače, domaće sokove, pivo.

Food and culture tour Belgrade

Ana je učestvovala u razvijanju Free Belgrade walking tura, napisala je Komunističku turu i Zemun turu i pomogla razvoj Belgrade cooking experience ture, Tura za decu o Dušku Radoviću i specijalne ture za goste Hedonist hostela. Trenutno radi kao HR u kompaniji I Bike Belgrade i privodi kraju master studije održivog turizma u Nemačkoj. Jovana je profesorka jezika i drži časove holandskog na online platformi, a Đorđe je arhitekta (Foto: Bogdan Spasojević)

Srbija na čačkalici, Srbija na Vašem tanjiru i najduža tura Srbija na većem tanjiru ponuđeni su turistima, a na njima je da odaberu šta žele u skladu sa tim koliko imaju vremena i, naravno,  koliko mogu da pojedu. Osim svega onoga što pokazuju turistima, Đorđe, Ana i Jovana u svom gradu vole prijateljstva, pogled sa Brankovog mosta, maženje tuđih pasa na Kalemegdanu, hranu, ljudskost i iskrenost, Gardoš i vikende po našoj lepoj zemlji.

– Zadovoljni smo sadašnjim razvojem naše kompanije i uskoro planiramo nove aktivnosti. Iako mnogo radimo, ostaje nam vremena za skakanje na trambolini, ples, trčanje, jogu, učenje novih jezika i biciklizam – rekli su mi vredni vodiči i osnivači ove maštovite ideje.

Tekst: Nenad Blagojević www.pricesadusom.com (sva autorska prava zaštićena, a prenos teksta dozvoljen u skladu sa Pravilima korišćenja i uslovima oglašavanja)

Da li vam se dopao ovaj tekst?

%d bloggers like this: